hideout-lastation.com
Paradis Pour Les Concepteurs Et Les Développeurs


Points à prendre en compte lors de la localisation de votre site Web en anglais

Pour beaucoup d'entreprises, l'idée d'expansion est attrayante, mais le mouvement peut être chargé de préoccupations sur les coûts et d'errance dans l'inconnu. Il arrive trop souvent que les entreprises se retrouvent dans une situation de rattrapage; le retour sur investissement de la localisation est un inconnu, mais il restera inconnu à moins que vous preniez un acte de foi .

Mais et s'il y avait un moyen plus facile? Saviez-vous que vous pouvez lancer vos plans d'expansion en ciblant des anglophones à travers le monde ? Plutôt que de vous soucier de produire du contenu dans une langue que vous ne pouvez ni produire ni relire vous-même, il existe un potentiel de «bas de page» qui peut démarrer vos projets d'expansion sans le mal de tête .

Donc, vous avez dit à l'exportation ...

Depuis la récession, on a dit à maintes reprises aux entreprises que le chemin de la reprise est à l'exportation, les entreprises localisent leur offre de produits et l'envoient dans le monde entier. Mais il y a un message qui a été sous-entendu, c'est-à-dire que vous n'avez pas besoin de localiser votre site Web dans 5, 10 ou 20+ langues étrangères pour capitaliser sur cette croissance .

Les choses que vous devrez prendre en compte (mais que vous n'avez probablement même pas commencé à penser) sont:

  • Votre plateforme Web - Peut-elle prendre en charge le contenu localisé?
  • Vos systèmes et technologies sont-ils suffisamment intégrés ? Pouvez-vous gérer des transactions dans des devises alternatives?
  • Votre exploitation actuelle est-elle évolutive ? Pouvez-vous répondre aux besoins d'autres marchés?

Où commencer

Comme pour tout nouveau projet, il y aura toujours des éléments que vous n'auriez jamais envisagés, mais vous n'êtes pas seul, de l'aide est à portée de main.

Convertir vos prix en dollars américains ou australiens, en euros ou en livres sterling peut sembler assez facile. Mais si vous voulez vraiment maximiser la conversion pour ces clients, vous devez considérer que le ton et les subtilités de l'orthographe sont corrects dans la langue cible que vous avez choisie .

Ces implémentations vous aideront également à identifier les modifications nécessaires à votre technologie afin de faire face à votre expansion internationale sans la confusion liée à la copie sur la page que vous ne comprenez pas.

Méthodologie

Les programmes gratuits tels que Google Analytics permettent à votre entreprise d'accéder à d'énormes niveaux de données sur les performances du site Web, mais le défi consiste à savoir quoi faire avec les informations dont vous disposez.

Il y a encore un nombre considérable d'entreprises qui ont du mal à comprendre comment analyser l'information à leur disposition ou n'ont pas de suivi sur leur site - ce qui signifie qu'elles sont immédiatement handicapées à comprendre l'efficacité de leur site Web.

Peu importe la langue de votre site Web, vous constaterez que vous attirez généralement du trafic provenant du trafic à travers le monde, quoique dans une moindre mesure que les pays qui sont leurs principales cibles: États-Unis, Royaume-Uni, Australie, Irlande.

Même sans suivre le trafic de votre site Web, vous savez peut-être déjà d'où proviennent tous vos clients en raison des informations que vous leur fournissez lorsqu'ils effectuent un appel à l'action. Mais combien de conversions gagneriez-vous si votre site était adapté aux attentes du client?

Localisation des entreprises

Il est bien documenté que les visiteurs sont beaucoup moins susceptibles de compléter le processus de vente s'ils ne comprennent pas l'information avant eux - un peu d'évidence! Mais combien de personnes sont rebutés par l'idée que leur achat doit traverser l'Atlantique ou l'océan Pacifique? Dans un monde où les gens s'attendent à une livraison le jour même ou le jour même, cela pourrait certainement être un facteur .

Et si vous deviez créer l'illusion que votre entreprise est dans le même pays que l'achat est fait? OK, si l'acheteur est suffisamment avisé, il sera capable de découvrir que votre entreprise est basée ailleurs, mais la majorité des visiteurs ne croiront probablement pas aussi loin, et même s'ils le font, qui va dire qu'ils n'achèteront pas vos produits indépendamment parce que vous avez fait un effort supplémentaire pour leur présenter l'information dans leur anglais ordinaire ?

Points à considérer

Voici quelques points à examiner:

1. Obtenir le produit là

Alors, comment gagner autant de visiteurs que possible? Premièrement, assurez-vous que vous pouvez livrer ! Identifiez comme il serait facile d'amener votre produit dans ce pays. Y a-t-il des domaines qui pourraient causer des problèmes? Ils sont éloignés, il y a des problèmes politiques, les coûts d'expédition l'emportent sur la valeur du produit, etc. (Pour les entreprises britanniques, le UKTI offre une liste de Le représentant a également une mine d'informations.)

2. Disponibilité des produits

Tous vos produits seront-ils disponibles dans tous les pays? Par exemple, dans le cas de sites pharmaceutiques ou nutritionnels, certains produits peuvent être interdits dans d'autres pays. Si tel est le cas, vous devez développer des garanties en omettant ces produits pour éviter de décevoir les clients.

3. Un site local

Formatez les informations de votre site pour qu'elles soient locales. Cela implique des informations sur les devises, les numéros de téléphone, même les domaines localisés et les adresses e-mail. Il y a des détails évidents tels que les différences d'orthographe et l'utilisation du langage ; par exemple, au Royaume-Uni, quelque chose qui est personnalisé peut être qualifié de sur mesure, alors que ce n'est pas un terme que les Américains utiliseraient.

Assurez-vous également que vos prix sont compétitifs , en tenant compte des frais d'expédition ; vous ne voulez pas que tout votre dur labeur soit gaspillé simplement parce que vous vous êtes évincé du marché alors que vous auriez facilement pu éviter de le faire.

4. Douanes en faisant une vente

Enfin, pensez au parcours de l'utilisateur; Cela pourrait ne pas être un briseur d'affaire comme les points précédents, mais il vaut la peine d'envisager. Ce n'est pas parce que deux pays parlent la même langue que leurs idéologies culturelles sont identiques .

Certains acheteurs sont rassurés par les témoignages de clients affichés tout au long du cycle d'achat; d'autres préfèrent que le processus de commande soit aussi propre et simple que possible.

Et si vous utilisez des témoignages de clients, utilisez des clients pertinents pour ces régions. Si tous vos témoignages proviennent de personnes en Australie, cela pourrait ne pas inspirer les acheteurs au Royaume-Uni, ou vice versa.

L'avenir et au-delà

Le cycle d'achat ne se termine pas une fois les marchandises achetées et payées; votre produit pourrait nécessiter des achats répétés, et si ce n'est pas le cas, vous pourriez vouloir un témoignage de ce client pour passer le mot au sujet de leur expérience fantastique.

Il est donc important de prendre en compte vos soins après-vente. Avez-vous besoin de représentants du service à la clientèle pour une gamme de fuseaux horaires plus diversifiée? Avez-vous besoin de localiser le contenu de vos courriels, factures ou reçus automatisés?

Ce sont ces petites choses qui pourraient faire une grande différence.

Note de l'éditeur: Ce billet est écrit par Emma Bertouche pour Hongkiat.com. Emma est responsable du marketing digital pour Capita Translation and Interpreting. Capita TI a un large éventail de clients de localisation de sites Web, y compris MyProtein. Vous pouvez le trouver sur LinkedIn et G + .

Comment embaucher le bon talent technologique

Comment embaucher le bon talent technologique

Si vous êtes dans l'industrie de recrutement de talents, vous avez le travail difficile mais crucial de trouver la bonne personne pour le travail, les tâches qu'il implique, et l'organisation. Votre rôle peut devenir plus difficile si vous recherchez des candidats pour des postes techniques, mais vous n'avez pas le savoir-faire technique pour détecter les bonnes pommes des mauvaises .Voi

(Conseils techniques et de conception)